Thứ Năm, 6 tháng 8, 2015

Dấu ngoặc kép trong tiếng Anh

Bài viết được chia sẽ bởi: Công ty dịch thuật Hà Nội (Dịch thuật Việt Uy Tín)
Chuyên cung cấp dịch vụ: Dịch thuật tiếng anh

Hôm nay Blog học tiếng Anh hiệu quả xin chia sẻ với các bạn những quy tắc sử dụng dấu ngoặc kép trong tiếng Anh.

Nội dung bài chia sẽ những quy tắc sử dụng dấu ngoặc kép trong tiếng Anh:

Dấu ngoặc kép trong tiếng Anh

Dấu ngoặc kép thường được sử dụng cho các đoạn hội thoại, tuy nhiên nó cũng được dùng rất phổ biến ở các thể loại khác nữa.Vậy các quy tắc sử dụng dấu ngoặc kép trong tiếng Anh như thế nào? Chúng ta cùng tìm hiểu nhé!
Bạn hãy sử dụng ngoặc kép vào những chỗ thích hợp trong đoạn dưới đây và so sánh với đáp án nhé.
Into the shelter yelled the captain.

My first personal essay was called My Life and Death.
William Hickock richly deserved the name Wild Bill.
I wish that old fussbudget— Melanie stopped abruptly as Mr. Harris walked into the room.
None of us had heard of halupsi before.
If we don't hurry said Jack we'll be late for the show.
Why are you still here my supervisor asked.
Everyone else went home an hour ago.
I read the editorial called Big Boys in Washington.
You've said actually twelve times in the past two minutes.
David said The customer said No way before I ever had a chance to explain.
We matted and framed a print of Woodland Tide and hung it on the office wall.
Our Christmas bonus was a bag with a cookie and an orange
With his trady record, I can see why you refer to him as Punctual Paul.

Đáp án

"Into the shelter!" yelled the captain.
My first personal essay was called "My Life and Death."
William Hickock richly deserved the name "Wild Bill."
"I wish that old fussbudget—" Melanie stopped abruptly as Mr. Harris walked into the room.
None of us had heard of "halupsi" before.
"If we don't hurry," said Jack, "we'll be late for the show."
"Why are you still here?" my supervisor asked.
"Everyone else went home an hour ago."
I read the editorial called "Big Boys in Washington."
You've said "actually" twelve times in the past two minutes.
David said, "The customer said, 'No way!' before I ever had a chance to explain."
We matted and framed a print of "Woodland Tide" and hung it on the office wall.
Our Christmas "bonus" was a bag with a cookie and an orange.
With his trady record, I can see why you refer to him as "Punctual Paul."

Học tiếng Anh hiệu quả
Những quy tắc sử dụng dấu ngoặc kép trong tiếng Anh
Sử dụng dấu ngoặc kép cho những đoạn trích dẫn trực tiếp
Dấu ngoặc kéo thường được sử dụng để trích dẫn trực tiếp trong cùng một câu hoặc một đoạn
Ví dụ
  • Mr. Hurley called our prototype "a model of pure genius."
  • I was certain he said, "Campbells will accept delivery on Tuesday."
  • "When will help arrive?" I wondered.
  • The sign clearly read, "No trespassing or hunting."
  • "Happy and Fulfilled," the headstone read.
Không sử dụng dấu ngoặc kép cho những đoạn giải thích hoặc trích dẫn không trực tiếp.
Ví dụ
  • I was sure Campbells wanted a Tuesday delivery.
  • I wondered when help would arrive.
  • The sign said that trespassing and hunting were not allowed.
Sử dụng dấu kép đơn để đặt đoạn trích trong một đoạn trích khác
Ví dụ
  • "I distinctly heard her say, 'The store opens at 9:00.'" said Gene.
  • The speaker continued, "I am ever mindful of Franklin Roosevelt's famous words, 'We have nothing to fear but fear itself.' But fear is a terrible thing."
  • My speech teacher asked, "Does anyone in this room remember the way Jim Nabors used to say, 'Golly'?"
Bài hội thoại có dấu câu đúng là những bài sử dụng dấu ngoặc kép hoặc dấu phẩy và dấu chấm đúng cách.
Chúng bao gồm những cấu trúc hội thoại cơ bản. Các từ trong dấu ngoặc kép được gọi là phần trích dẫn, còn những từ sử dụng để diễn giải về người đưa ra phần trích dẫn thì được gọi là phần giải thích.
Trong ví dụ này, phần giải thích được bôi đậm để các bạn dễ quan sát.
  • "I'm really thirsty. Let's grab something to drink," said Horace.
  • Nancy replied, "I'm thirsty, but I don't have any cash. Do you have some?"
  • "I don't get it," Horace answered. "You're the manager with the high-paying job."
  • “Well," Nancy replied, "credit cards are all I ever use."
Những từ trích dẫn luôn nằm trong dấu ngoặc kép, nhưng phần giải thích thì được đặt dấu câu theo những cách khác nhau phụ thuộc vào vị trí chúng xuất hiện trong câu.
Khi phần giải thích đứng phía sau trích dẫn và phần trích dẫn được đặt dấu chấm thì ta sẽ đổi sang dùng dấu phẩy ở cuối câu trích dẫn còn dấu chấm sẽ được dùng ở cuối phần giải thích.
Nếu phần trích dẫn là câu được theo sau bởi dấu chấm than hoặc dấu hỏi chấm thì ta sẽ đặt dấu câu đó ở cuối phần trích dẫn còn dấu chấm sẽ được đặt sau phần giải thích.

Dạng câu

 "————," said Rose.
 "————?" asked Rose.
 "————!" exclaimed Rose.
Ví dụ
  • "I'm really thirsty. Let's grab something to drink," said Alvina.
  • "I'm really thirsty. Do you want to grab something to drink?" asked Alvina.
  • "I'm really thirsty. Hold it—a Dairy Queen!" exclaimed Alvina.
Nếu phần giải thích đứng trước phần trích dẫn thì ta sẽ đặt dấu phẩy đằng sau phần giải thích và dấu ngoặc kép đặt ở phần được trích dẫn, viết hoa chữ đầu tiên của phần trích dẫn và dấu câu đặt như bình thường.

Dạng câu       

 Iris said, "————."
 Iris asked, "————?"
 Iris exclaimed, "————!"

Nếu phần giải thích ngắt đôi phần trích dẫn và hai phần bị tách ra thành cau hoàn chỉnh thì ở phần trích dẫn đầu tiên dấu chấm sẽ được đặt sau phần giải thích. Phần trích dẫn còn lại sẽ được đặt dấu câu giống như trường hợp phần giải thích đứng trước phần trích dẫn

Dạng câu     

 "————," said Lily. "————."
 "————?" asked Lily. "————?"
 "————!" exclaimed Lily. "————!"

Nếu phần giải thích ngắt ngang phần trích dẫn dấu ngoặc kép được đặt ở phần trích dẫn còn dấu phẩy được đặt sau phần trích dẫn đầu tiên và phần giải thích. Phần còn lại của trích dẫn vẫn được đặt trong dấu ngoặc kép nhưng không viết hoa từ đầu tiên và đặt dấu câu như bình thường.

Dạng câu

 "————," said Daisy, "————."
 "————," asked Daisy, "————?"
 "————," exclaimed Daisy, "————!"

Các cách dùng khác của dấu ngoặc kép

Dấu ngoặc kép sử dụng để chỉ những cụm từ và tên hiệu lạ.
Ví dụ
  • None of us had heard of "chutney" before we read the article.
  • He was dubbed "Sir Tagalong" by the other members of the staff.
Dấu ngoặc kép được dùng chỉ những thứ gây ngạc nhiên, mỉa mai. Nên tránh cách dùng này.
Ví dụ
  • When we were camping, our "bathroom" was a thicket behind our tent.
  • Our "guide" never mentioned the presence of poison ivy.
  • The "fun" of surgery begins long before the operation commences.
Dấu ngoặc kép dùng chỉ tên của những thứ cụ thể, chắc chắn.
Dùng dấu ngoặc kép
  • Tên của truyện ngắn hoặc chương của một quyển sách
  • Tên của một chương trình truyền hình
  • Tên của một bài thơ
  • Tiêu để của một bài báo hoặc một bản tin
  • Tên của một bài hát

Cách đặt dấu câu trong dấu ngoặc kép

Đây là một số quy tắc đối với việc đặt các dấu câu khác trong dấu ngoặc kép:
Dấu hỏi chấm, dấu chấm than và dấu gạch ngang sẽ được đặt bên trong dấu ngoặc kép nếu chúng là một phần của câu trích dẫn.
Ví dụ
  • The doctor asked, "Can you feel any pain in this area?"
  • Have you read Nathaniel Hawthorne's "The Birthmark"?
  • I wish I had never heard of- "Keokeo stopped unexpectedly as Jason runned in the house.
  • "Stage left," "stage right," "upstage, and "downstage"—I always confused these terms.
Dấu chấm câu vầ dấu phẩy sẽ được sử dụng trong dấu ngoặc kép.
Ví dụ
  • "Let's wait a few minutes," Son suggested, "before they leave."
Dấu hai chấm và dấu chấm phẩy đặt bên ngoài dấu ngoặc kép.
Ví dụ
  • We can see a challenge for the speaker of "The Road Less Traveled": ambivalence.
  • The critic called the latest sculpture an "abomination to sensitive eyes"; the artist was hurt.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 

VỀ CHÚNG TÔI

Du học TinEdu là công ty thành viên của TIN Holdings - thương hiệu lớn, uy tín hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực cung cấp dịch vụ tư vấn du học. Với hơn 10 năm kinh nghiệm trong nghề, Chúng tôi đã tư vấn và thực hiện thành công hàng ngàn hồ sơ cho du học sinh toàn quốc.

VĂN PHÒNG TP.HCM

Địa chỉ: Tòa nhà TIN Holdings, 399 Nguyễn Kiệm, P.9, Q. Phú Nhuận

Điện thoại: 1900 633 379

Hotline: 0948 748 368

Email: cs@tinedu.vn

 

VĂN PHÒNG ĐÀ LẠT

Điện thoại: 1900 633 379

Hotline / Zalo / Viber: 0948 748 368

Email: cs@tinedu.vn

VĂN PHÒNG HÀ NỘI

Địa chỉ: P.608, Tầng 6, 142 Lê Duẩn, Khâm Thiên, Đống Đa, Hà Nội

Điện thoại: 1900 633 379

Hotline / Zalo / Viber: 0948 748 368

Email: cs@tinedu.vn

 

VĂN PHÒNG ĐẮK LẮK

Địa chỉ: 55 Lý Thái Tổ, Phường Tân Lợi, TP. Buôn Ma Thuột, Đắk Lắk

Điện thoại: 1900 633 379

Hotline: 0941 37 88 33

Email: cs@tinedu.vn

LIÊN KẾT